El Perú en sus tradiciones
en su historia
en sus artes

guarnición y la servidumbre, lugares de suplicio (horca de hombre y de mujer), acueductos, jardines etc. para la vida cómoda así en la paz como en la guerra. Parte del cerro parece haber sido hecha a mano, presentando un precipicio por la parte del río, del cual aseguran arrojaban a los delincuentes. 1Antes de entrar en el pueblo que está al pie de la fortaleza, se pasa por una portada, a la que se reunen [sic] grandes murallas con enormes trozos de piedras labradas en que se ven muchas garitas que miran al Sur [.] Por la vanidad, los contrastes, la grandeza y la hermosura de sus obras, Ollantay Tampu ha excitado justamente el asombro de los viajeros. Lo han hecho célebre las aventuras novelescas referidas en el drama que lleva el título Ollanta o los rigores de un Padre y generosidad de un Rey . 2La primera jornada pasa a fines del siglo catorce; las dos últimos, diez o doce años más adelante a principios del siglo quince. El héroe es el célebre jefe Ollanta cuyos hechos son todavía bien conocidos de los Indio del Perú. Su amor a Cusi Coyllur , hija del Inca Pacha Kutecc , el rigor de este monarca contra su hija, la prisión de ésta, la rebelión de Ollanta con un feliz é xito al principio, su final ruina y su sujeción por Rumiñahui , general del inca Yupanqui , hijo de Pacha Kutocc , y la generosidad de este Inca con Ollanta y Cusi Coyllur 3, for 4

imagen: BAÑO DEL INCA OLLANTAYTAMBO, CUZO - PERÚ.

Notes
1.

Con pocas variantes, el presente pasaje --que empieza en la página anterior-- reproduce un pasaje de la Revista Peruana 3-4 (1879) .

2.

Sobre los polémicos orígenes de esta obra dramática y su relación con el movimiento neo-inca del XVIII, véase Alfredo Cordiviola, “Atribuciones de la nostalgia: Ollantay y el movimiento neo-inca.” Revista Historia y Memoria 1 (2010): 113-32:

3.

El pasaje que comienza aquí está copiado casi íntegramente de Mariano Eduardo de Rivero y Juan Diego de Tschudi, Antigüedades peruanas . Viena: Imprenta Imperial, 1851. Para otra referencia a esta obra en el manuscrito, véase la página 18.

4.

La palabra continúa en la siguiente página: forman.